Cooking | Magnificat anima mea Dominum | Magnificat anima me

Cooking (0.08 seconds)

Get email alerts with latest cooking tips via email
(You can cancel email alerts at anytime.)

Magnificat anima mea Dominum

From Youtube.com - Posted: Feb 01, 2011 - 456,212 views
Cooking | Magnificat anima mea Dominum | Magnificat anima mea Dominum
Magnificat anima mea Dominum
Magnificat anima mea Dominum
Duration: 05 minute 30 seconds 
Play Cooking Video
Magnificat * anima mea Dominum. Et exsultavit spiritus meus * in Deo salutari meo. Quia respexit humilitatem ancillae suae: * ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes. Quia fecit mihi magna qui potens est: * et sanctum nomen eius. Et misericordia eius a progenie in progenies * timentibus eum. Fecit potentiam in brachio suo * dispersit superbos mente cordis sui. Deposuit potentes de sede, * et exaltavit humiles. Esurientes implevit bonis: * et divites dimisit inanes. Suscepit Israel puerum suum, * recordatus misericordiae suae. Sicut locutus est ad patres nostros * Abraham at semini eius in saecula. Gloria Patri, et Filio, * et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, * et in saecula saeculorum. Amen.
(Source: youtube.com).
speed up the downloads
Like to get lastest cooking tips everyday!
More:

Ave Maria Gregorian Chants

Ave Maria wykonawca: Benedictine Nuns album: Gregorian Chants długość: 28:33 Religious katolicyzm Gatunek: Religious
703,786 views | Feb 25, 2011
cooking

Gregorian chant Te Deum

Le Te Deum en chant grégorien par la Schola Bellarmina, extrait du volume 13 de l'intégrale de chant grégorien, disponible sur www.chant-gregorien.com Vous pouvez écouter d'autres extraits sur ce site. Il comporte également des didacticiels de chant grégorien, des partitions à télécharger et tout ce qui concerne la musique sacrée et liturgique.
324,315 views | Apr 29, 2012
cooking

Salve Regina

English Hail, holy Queen, Mother of mercy, our life, our sweetness and our hope. To thee do we cry, poor banished children of Eve. To thee to we send up our sighs, mourning and weeping in this valley of tears. Turn, then, most gracious advocate, thine eyes of mercy toward us, and after this, our exile, show unto us the blessed fruit of thy womb, Jesus. O clement, O loving, O sweet Virgin Mary. V. Pray for us, O holy Mother of God. R. That we may be made worthy of the promises of Christ. Latin Salve, Regina, mater misericordiae;
vita, dulcedo et spes nostra, salve.
Ad te clamamus exsules filii Hevae.
Ad te suspiramus gementes et flentes
in hac lacrimarum valle. 
Eia ergo, advocata nostra, 
illos tuos misericordes oculos ad nos converte. 
Et Iesum, benedictum fructum ventris tui, 
nobis post hoc exsilium ostende. 
 V. Ora pro nobis, sancta Dei Genitrix. 
R. Ut digni efficamur promissionibus Christi.
330,816 views | Jun 23, 2010
cooking

Vozes da Tranquilidade Canto Gregoriano Voices of Tranquility Gregoria...

CD #3Gregorian Choir of the Abbey of Grimbergen, Belgium Geroen van Boesschoten, conductor01. Cantos extraídos da Liturgia dos Mortos 02. Subvenite 03. In paradisium - Psmal 04. Ego sum resurrectio et vita 05. Credo quod Redemptor meus 06. Libera me, Domine 07. Regem, cui omnia vivunt 08. Peccatem me quotidie 09. Requiem - Kyrie, 10. Gradualle: Requiem aeternam 11. Si ambulem 12. Alleluia: Requiem aeternam 13. De profundis 14. Dies irae 15. Domine Jesu Chrsite 16. Sancuts 17. Agnus Dei 18. Lux aeterna 19. Antequam nascerer 20. Clementissime Domine Advento 21. Rorate Coeli 22. Ave Maria 23. O Virgo Virginum 24. Sancta et Immaculata Páscoa 25. Isti sunt agni novelli Pentecostes 26. Veni Creator Spiritus
666,545 views | Nov 23, 2013
cooking

Credo in Latin

Credo in Latin - as sung during the Catholic Mass. This video was created to assist in learning the Credo in Latin. To find a traditional, Tridentine Mass in your area go to http:ad.vukffr Check out Gloria in Latin - http:www.youtube.comwatch?v=4AOoMqhiwe0
1,359,200 views | May 18, 2008
cooking

Magnificat anima mea Dominum, Funérailles de Jean Paul II John Paul II...

Funérailles du Bienheureux Pape Jean-Paul II, ROME, 8 avril 2005 Blessed Pope John Paul II's Funeral, ROME, 8 April 2005 Esequie del Beato Papa Giovanni Paolo II°, ROMA, 8 Aprile 2005"Magnificat anima mea Dominum" : Choeurs de la Chapelle Sixtine. Images : CTV, Youtube.com Armes et Photo : Google.comPARIS, 30 IX 2012, paulparis2010@live.fr
31,540 views | Sep 30, 2012
cooking

Hymnus VENI CREATOR SPIRITUS, Visione spartito, due versioni, SCHOLA G...

Immagini, codice, spartito e ascolto, Hymnus VENI CREATOR SPIRITUS, Visione spartito, due versioni, SCHOLA GREGORIANA MEDIOLANENSIS, Dir. Giovanni Vianini, Milano, Italia, www.cantogregoriano.it
1,532,883 views | Jun 22, 2009
cooking

VENI CREATOR SPIRITUS Giovanni Vianini

Il Veni Creator Spiritus, in italiano Vieni Spirito Creatore è un inno liturgico dedicato allo Spirito Santo ed attribuito a Rabano Mauro, arcivescovo di Magonza, del IX secolo. Giovanni Vianini, Direttore della SCHOLA GREGORIANA MEDIOLANENSIS ha registrato il Veni Creator. La versione più conosciuta è quella gregoriana, ma è stato musicato anche da numerosi autori di musica polifonica e classica. Viene regolarmente cantato nell'ufficio delle Lodi e dei Vespri della festa di pentecoste e viene spesso accostato alla sequenza Veni Sancte Spiritus. Oltre che a pentecoste, viene anche cantato in particolari avvenimenti solenni per invocare lo Spirito Santo, quali in occasione del conferimento del sacramento della confermazione, durante l'elezione del nuovo Papa dai cardinali nella Cappella Sistina, per la consacrazione dei vescovi, per l'ordinazione dei sacerdoti, per i concili ed i sinodi e per l'incoronazione di un sovrano.
596,899 views | May 23, 2010
cooking

adoro te devote

adoro te devote, gregorian chant Danilo Pagotto Facebook Danilo Pagotto https:www.facebook.comprofile.php?id=100000325624766 website www.tocadeassis.org.br Im the singer, I was religious of simple vows of the institute Toca de Assis from Brazil. I work with sacred art http:artesacra-pagotto.blogspot.com
661,436 views | Jan 07, 2009
cooking

Te Deum laudamus

Liturgia de la dedicación de la Iglesia. Himno a 2 voces. Modo IV A ti, Dios, te alabamos. A ti, Señor, te ensalzamos. A ti, Padre eterno, toda la tierra venera. A ti, todos los ángeles, a ti los cielos y todas las potencias: a ti los querubines y los sefarines, con voz incesante proclaman: "Santo, Santo, Santo es el Señor Dios de los Ejércitos del cielo. Llenos están los cielos y la tierra de la grandeza de tu gloria." A ti el glorioso coro de los Apóstoles a ti el laudable número de los profetas, a ti la blanca cohorte de los mártires te alaba. A ti por la tierra la santa Iglesia te ensalza, Padre de infinita majestad; a tu venerable, verdadero y único Hijo, y también al Paráclito Espíritu Santo. Tú, Cristo, rey de gloria. Tú eres Hijo eterno del Padre. Tú, que habiendo de adoptar la naturaleza humana para liberar al hombre, no rechazaste el seno de la Virgen. Tú, que tras vencer por completo la tortura de la muerte, abriste a los creyentes el reino de los cielos. Tú te sientas a la derecha de Dios, en la gloria del Padre. Se cree que has de venir como juez. Así pues, te rogamos, acude en ayuda de tus siervos, a quienes redimiste con el precio de tu sangre. Haz que sean contados en la gloria eterna junto con tus santos. Salva a tu pueblo, Señor, y bendice tu heredad. Condúcelos y levántalos por siempre. Todos los días te bendecimos; y alabamos tu nombre por siempre jamás. Dígnate, Señor, a guardarnos sin pecado en este día. Ten piedad de nosotros, Señor, ten piedad de nosotros. Hágase tu misericordia, Señor, sobre nosotros, del mismo modo que hemos esperado en ti. En ti, Señor, he esperado: Que nunca sea yo confundido. Amén. * * * * * * * * * We praise thee, O God : we acknowledge thee to be the Lord. All the earth doth worship thee : the Father everlasting. To thee all Angels cry aloud : the Heavens, and all the Powers therein. To thee Cherubin and Seraphin : continually do cry, Holy, Holy, Holy : Lord God of Sabaoth; Heaven and earth are full of the Majesty : of thy glory. The glorious company of the Apostles : praise thee. The goodly fellowship of the Prophets : praise thee. The noble army of Martyrs : praise thee. The holy Church throughout all the world : doth acknowledge thee; The Father : of an infinite Majesty; Thine honourable, true : and only Son; Also the Holy Ghost : the Comforter. Thou art the King of Glory : O Christ. Thou art the everlasting Son : of the Father. When thou tookest upon thee to deliver man : thou didst not abhor the Virgin's womb. When thou hadst overcome the sharpness of death : thou didst open the Kingdom of Heaven to all believers. Thou sittest at the right hand of God : in the glory of the Father. We believe that thou shalt come : to be our Judge. We therefore pray thee, help thy servants : whom thou hast redeemed with thy precious blood. Make them to be numbered with thy Saints : in glory everlasting. O Lord, save thy people : and bless thine heritage. Govern them : and lift them up for ever. Day by day : we magnify thee; And we worship thy Name : ever world without end. Vouchsafe, O Lord : to keep us this day without sin. O Lord, have mercy upon us : have mercy upon us. O Lord, let thy mercy lighten upon us : as our trust is in thee. O Lord, in thee have I trusted : let me never be confounded. Performers: Schola Antiqua Dir.: Juan Carlos Asensio Palacios
256,645 views | Feb 10, 2010
cooking

Canti Religiosi Salve Regina Gregoriano

Salve Regina
170,912 views | Dec 28, 2008
cooking

Bach Magnificat in D BWV 243 Complete 1 1

Johann Sebastian Bach (1685-1750) Magnificat in D major BWV 243Zádori Mária (Soprano I) Gémes Katalin (Soprano II) Schöck Atala (Alto) Megyesi Zoltán (Tenor) Cser Péter (Bass) Dobozy Borbála (Harpsichord) Mekis Péter (Organ)Lutherania Choir Lutheránia énekkar http:lutherania.lutheran.hu Budapest Strings Budapesti Vonósok http:www.budapestivonosok.huKamp Salamon (Conductor)Live recording: 2008. September 30. Video- and sound-recording: Remete PéterMűvészetek Palotája (MÜPA) Palace of Arts http:www.mupa.hu00:00 Clap 00:35 01.Choir: Magnificat anima mea Dominum. 03:28 02.Air-Soprano II.: Et exsultavit 05:43 03.Air-Soprano I.: Quia respexit 08:13 04.Choir: Omnes generationes 09:29 05.Air-Bass: Quia fecit mihi magna 11:34 06.Duett-Alto,Tenor: Et misericordia 15:30 07.Choir: Fecit potentiam 17:20 08.Air-Tenor: Deposuit 19:30 09.Air-Alto: Esurientes 22:20 10.Tercett-Soprano I.,II.,Alto: Suscepit Israel 24:25 11.Choir: Sicut locutus est 26:05 12.Choir: Gloria 27:16 13.Choir: Sicut erat in principio 28:05 ClapLyric in EnglishMagnificat - Marie's Canticle, Luke: 1:46-5501.Choir: Magnificat anima mea Dominum. 02.Air-Soprano II.: Et exsultavit spiritus meus in Deo salutari meo. 03.Air-Soprano I.: Quia respexit humilitatem ancillae suae ecce enim ex hoc beatam me dicent 04.Choir: Omnes generationes. 05.Air-Bass: Quia fecit mihi magna qui potens est, et sanctum nomen eius. 06.Duet-Alto,Tenor: Et misericordia a progenie in progenies timentibus eum. 07.Choir: Fecit potentiam in brachio suo, dispersit superbos mente cordis sui. 08.Air-Tenor: Deposuit potentes de sede et exaltavit humiles. 09.Air-Alto: Esurientes implevit bonis et divites dimisit inanes. 10.Terzetto-Soprano I.,II.,Alto: Suscepit Israel puerum suum recordatus misericordiae suae. 11.Choir: Sicut locutus est ad Patres nostros, Abraham et semini eius in saecula. 12.Choir: Gloria Patri, gloria Filio, gloria et Spiritui Sancto! 13.Choir: Sicut erat in principio et nunc et semper et in saecula saeculorum. Amen.Lyric in Hungarian (magyarul)Magnificat - Mária éneke Lukács evangéliuma 1, 46-5501.Kórus: Magasztalja lelkem az Urat! 02.Ária-Szoprán II.: És az én lelkem ujjong Istenben, az én Üdvözítőmben. 03.Ária-Szoprán I.: hogy rátekintett szolgálóleánya megalázott voltára: mert íme, mostantól fogva boldognak mond 04.Kórus: minden nemzedék. 05.Ária-Basszus: Mert nagy dolgokat tett velem a Hatalmas, és szent az ő neve. 06.Duett-Alt,Tenor: Irgalma megmarad nemzedékről nemzedékre az őt félőkön. 07.Kórus: Hatalmas dolgot cselekedett karjával, szétszórta azokat, akiknek gőgös a szívük indulata. 08.Ária-Tenor: Hatalmasokat döntött le trónjukról, és megalázottakat emelt fel. 09.Ária-Alt: Éhezőket látott el javakkal és bővölködőket küldött el üres kézzel. 10.Tercett-Soprano I.,II.,Alto: Felkarolta szolgáját, Izráelt, mert megemlékezett irgalmáról, 11.Kórus: amint kijelentette atyáinknak, hogy irgalmas lesz Ábrahám és utódai iránt örökké. 12.Kórus: Dicsőség az Atyának és a Fiúnak és a Szentléleknek, 13.Kórus: miképpen volt kezdetben, most és mindörökkön örökké. Ámen.
97,771 views | Feb 27, 2011
cooking

Ave Maris Stella

Ave Maris Stella (Hail Star of the Sea) Literal LatinEnglish Translation Sung by the Daughters of Mary http:daughtersofmary.netmusic.php
675,919 views | May 02, 2009
cooking

The Angelus

The Angelus, sung by the Daughters of Mary in Latin http:www.daughtersofmary.netmusic.php (English subtitles)
1,274,814 views | Jul 24, 2008
cooking

AVE MARIA musica sacra.

Ave Maria.Musica sacra-opera.
1,138,824 views | May 06, 2009
cooking

Veni Creator Spiritus Ven Espíritu Creador. Canto Gregoriano

http:www.adorasi.comEl himno Veni Creator Spiritus invoca la presencia del Espíritu Santo. Se reza o canta en latín desde hace doce siglos de manera solemne, especialmente en la celebración litúrgica de la fiesta de Pentecostés, así como al principio del cónclave cuando los cardenales eligen al nuevo papa, durante la consagración de obispos, la ordenación de presbíteros, la confirmación, la dedicación de templos y la celebración de sínodos y concilios.LATINVeni, Creator Spiritus mentes tuorum visita Imple superna gratia quae tu creasti pectora.Qui diceris Paraclitus, altissimi donum Dei, fons vivus, ignis, caritas, et spiritalis unctio.Tu septiformis munere, paternae digitus dexterae, tu rite promissum Patris, sermone ditans guttura.Accende lumen sensibus, infunde amorem cordibus, infirma nostri corporis, virtute firmans perpeti.Hostem repellas longius, pacemque dones protinus, ductore sic te praevio, vitemus omne noxium.Per te sciamus da Patrem, noscamus atque Filium, teque utriusque Spiritum credamus omni tempore.Deo Patri sit gloria, et Filio qui a mortuis surrexit, ac Paraclito, in saeculorum saecula.Amen.ESPAÑOLVen Espíritu creador; visita las almas de tus fieles. Llena de la divina gracia los corazones que Tú mismo has creado.Tú eres nuestro consuelo, don de Dios altísimo, fuente viva, fuego, caridad y espiritual unción.Tú derramas sobre nosotros los siete dones; Tú el dedo de la mano de Dios, Tú el prometido del Padre, pones en nuestros labios los tesoros de tu palabra.Enciende con tu luz nuestros sentidos, infunde tu amor en nuestros corazones y con tu perpetuo auxilio, fortalece nuestra frágil carne.Aleja de nosotros al enemigo, danos pronto tu paz, siendo Tú mismo nuestro guía evitaremos todo lo que es nocivo.Por Ti conozcamos al Padre y también al Hijo y que en Ti, que eres el Espíritu de ambos, creamos en todo tiempo.Gloria a Dios Padre y al Hijo que resucitó de entre los muertos, y al Espíritu Consolador, por los siglos de los siglos.Amén.
224,818 views | May 22, 2010
cooking

MOST POPULAR
Today
Weeks
Month

        Disclaimer: Cooking-Library.Com is a Food and Cooking search engine that indexing and organizing articles on the web. Everyday 100+ new guides, tips, experiences to improve your cooking skills.

        © 2015 - Cooking-Library.Com